在DHC“中泰一體化”的服務(wù)鏈條中,如果說頂尖的泰國專家是為您掌舵的“船長”,那么,從您踏入醫(yī)院那一刻起,始終陪伴在您身邊的專屬醫(yī)療翻譯,就是那位確保您與船長之間“指令暢通、心靈相通”的“大副”。
許多人以為,醫(yī)療翻譯,就是簡單地將兩種語言進行轉(zhuǎn)換。但在DHC,我們對這個角色的要求,要遠為深刻。她們不僅是“語言學(xué)家”,更是“半個生殖醫(yī)學(xué)專家”和“心理疏導(dǎo)師”。
讓我們通過一位DHC資深醫(yī)療翻譯“小愛”的一天,來揭秘這份工作的真實內(nèi)涵。
小愛的一天,并非從見到第一位客戶開始,而是從醫(yī)療部的每日晨會開始。
任務(wù): 與醫(yī)生、護士團隊,一同過一遍當天所有預(yù)約客戶的病歷。
她在做什么:
預(yù)習“功課”: 她會重點標注出今天李女士(一位高齡DOR患者)的促排監(jiān)測重點,以及下午要進行移植的王太太(一位子宮腺肌癥患者)的內(nèi)膜情況。
預(yù)判問題: 她會提前思考:“李女士今天的卵泡如果長得不均勻,醫(yī)生可能會提出哪些備選方案?我該如何用最清晰的語言向她解釋?”
價值所在: 這確保了小愛在進入診室前,就已對您的“戰(zhàn)況”了如指掌。她不是被動地翻譯,而是帶著預(yù)判、主動地參與到您的診療過程中。
小愛陪伴著第一次見診的陳先生夫婦,走進了提拉鵬博士的診室。
挑戰(zhàn): 博士的診斷是“男方嚴重弱精癥,必須采用ICSI結(jié)合PGT-A技術(shù)”。陳先生對此感到非常沮
喪和不解。
小愛的工作,遠不止于“翻譯”:
精準傳達: 她不僅將“ICSI”、“PGT-A”這些專業(yè)術(shù)語翻譯出來,更用我們之前科普文章中的通俗比喻,向陳先生解釋:“ICSI就像我們的胚胎學(xué)家,幫您那顆最有活力的‘冠軍精子’,直接送到終點;而PGT-A,則是為了確保我們最終選出的‘種子’,不僅外表好,‘內(nèi)核’也是最健康的?!?/p>
捕捉“言外之意”: 她敏銳地捕捉到陳先生低頭沉默的細節(jié),并主動向博士反饋:“醫(yī)生,陳先生可能有些擔心,您可以再為他解釋一下,這種情況是很常見的嗎?”
價值所在: 一位優(yōu)秀的醫(yī)療翻譯,是醫(yī)患之間信任的“催化劑”。 她能將冰冷的醫(yī)學(xué)術(shù)語,轉(zhuǎn)化為有溫度的、可理解的信息,并彌合文化的差異,確保溝通的深度與溫度。
張女士即將進行取卵手術(shù),在等待區(qū),她緊張地搓著手。
任務(wù): 術(shù)前陪同與安撫。
小愛在做什么:
她坐在張女士身邊,再次為她輕聲講解了一遍無痛取卵的流程,并分享了其他姐妹“睡一覺就好”的真實體驗。
當麻醉醫(yī)生前來做術(shù)前評估時,她逐字逐句地,為張女士翻譯每一個關(guān)于過敏史、身體狀況的問題,確保醫(yī)療安全萬無一失。
在張女士被推進手術(shù)室前,小愛給了她一個鼓勵的微笑:“別怕,我們都在外面等您凱旋!”
價值所在: 在最脆弱、最需要依靠的時刻,這位熟悉、專業(yè)、說著母語的伙伴,是給予您最大安全感的定心丸。
王太太順利完成了移植,正在恢復(fù)室休息。
任務(wù): 翻譯術(shù)后醫(yī)囑,并進行生活關(guān)懷。
小愛在做什么:
她詳細地為王太太翻譯了醫(yī)生關(guān)于黃體支持用藥的每一個細節(jié)——用法、用量、時間,并再三確認王太太完全理解。
她遞上一杯溫水,并像家人一樣叮囑:“王姐,回去好好休息,記得多吃點高蛋白的食物,千萬別便秘哦。有任何問題,隨時在微信上找我?!?/p>
價值所在: 服務(wù)的延伸與人情的溫暖。 她的工作,不止于醫(yī)院之內(nèi),更延伸到您生活的每一個細節(jié)里。
在DHC,我們?yōu)槊恳晃豢蛻襞鋫涞?,都絕非“翻譯軟件”的替代品。
她們是經(jīng)過嚴格篩選和長期培訓(xùn)的、真正懂生殖醫(yī)學(xué)、懂溝通、懂你的“戰(zhàn)友”。她們用自己的專業(yè)與熱忱,為您消除了跨國就醫(yī)中最大的恐懼——語言與文化的壁壘,確保您在DHC的每一步,都走得清晰、踏實、且充滿溫度。
這,就是DHC“中泰一體化”服務(wù)中,那座不可或缺的、為您搭建的“生命橋梁”。
微信掃一掃
咨詢客服
微信客服二維碼
關(guān)注微信公眾號